Doorgaan naar hoofdcontent

RECEPT VAN WELEER Appelmoes met kaneel

RECEPT VAN WELEER 

Appelmoes met kaneel

Foto openen
‘Zo, dat zit er weer op!’, met een klap zette Sophie, de 1e huishoudster van mevrouw Belle de Fleurdelis, haar emmer met de dweil uitgewrongen hangend over de rand en de mop er trots uit stekend achter de deur van de keuken van Louis, de Franse chef-kok van mevrouw. Het voorjaar lonkte, in de tuin liepen de bomen al uit en staken allerlei planten hun kopjes boven de grond uit. Dan was het tijd om de hele villa weer eens een goed beurt te geven. Sophie hield ervan om er vroeg mee te beginnen, dan kon ze de werkzaamheden gespreid afwerken en hoefde er niet van alles nog op het laatste moment te gebeuren.

‘En nu lust ik wel een kopje koffie, wat jij, Louis?’ Louis lustte ook wel een kopje koffie. ‘Un moment, ik ben zo terug’, sprak hij terwijl hij de keuken uitliep. Het was gebruikelijk dat er iets lekkers werd geserveerd bij de koffie. Meestal was dat iets dat overgebleven was van een van de tussendoortjes van mevrouw, of dat van de ‘thé complet’ niet was opgegaan. Even later kwam de kok alweer terug, met een bordje met daarop twee van de favoriete lekkernijen van de huishoudster: zelfgebakken puddingbroodjes. Waren puddingbroodjes al van kinds af aan favoriet, toen zij eenmaal de door Louis gebakken broodjes had ontdekt, hadden die van de luxe bakker uit de stad, hoewel ook niet te versmaden, voorgoed afgedaan. ‘Och, och, och, wat een verrassing en een verwennerij weer, Louis!’ De ogen van de huishoudster begonnen er van te glimmen. ‘Jij weet wat je een vrouw moet voorzetten!’Geen beschrijving beschikbaar.
‘Ach, als jij wist wat wij thuis in Dunkerque aten, dan zou je dat niet zeggen. Dat mis ik weleens, de oude gerechten die mijn moeder klaarmaakte en weer van haar moeder had leren koken. Oh, als ik denk aan de moules-frites de maman!’ Sophie keek hem vragend aan: ‘Moelfriet? Wa’s dat?’ ‘Moules avec frites, mosselen met de friet, heerlijk! Die zilte smaak van de stevige oranje hangmosselen uit Duikerken, daar kunnen de Nederlandse mosselen niet tegenop. Of de terrine d’agneau de prés salés! Om je vingers bij op te eten! Maar dat doen we niet, we eten er een goed stuk brood bij en een salade, dat is genoeg!’ Sophie kon het niet volgen; ‘Terrine? Soep?’ ‘Hahaha, nee geen soep, ingemaakt lamsvlees dat gras van de kwelders heeft gegeten, een beetje zilt, zoals bij jullie Texels lam.’ Sophies gezicht betrok. ‘Lammetjes eten vind ik zielig. Nee, dan de appelmoes van mijn oma, daar at ik mijn vingers bij op, zeker als er een schep boerenjongens bij kwam!’ Daar begreep Louis weer niets van, boerenjongens? Maar hij zou het proberen op tafel te zetten…

Geen beschrijving beschikbaar.
En dat kunnen wij ook! Schil de aardappels, snij in vieren en verwijder het klokhuis. Snij de kwarten in even grote stukken. Doe de appels in een pan met dikke bodem en doe er 150ml water, suiker en kaneel bij. Breng aan de kook en laat de appels in een minuut of tien tot moes koken. Serveer lauwwarm of op kamertemperatuur.
Als er geen al te kleine kinderen mee-eten, kan er een schep boerenjongens overheen: breng een liter water aan de kook en schenk het over de rozijnen in een kom. Laat 20 minuten wellen. Breng ondertussen 1,5dl. water aan de kook in een steelpan en voeg de suiker toe. Roeren en koken tot de suiker is opgelost. Boen de citroen goed schoon en snij vier flinke stukken schil dun er vanaf en voeg met kaneelstokjes en kruidnagels aan de suiker toe, laat nog 5 minuten koken.
Verdeel de rozijnen over twee halve liter potten en giet de suikerstroop erbij. Vul aan met brandewijn en sluit de potten goed af. Laat minimaal 4 weken staan en serveer dan met appelmoes, vanille-ijs of door de appeltaart. Eet smakelijk!
 Geen beschrijving beschikbaar.

Reacties

Populaire posts van deze blog

Oud en Wijs “DE MENS LIJDT HET MEEST, DOOR HET LIJDEN DAT HIJ VREEST.”

    Wekelijks deelt Louis de chef kok van Belle de Fleurdelis in de uitzending van ‘Breien met Louis en Sophie’ een spreuk met de kijkers. Deze spreuk is alom bekend. Maar waar komt die uitspraak eigenlijk vandaan? Louis is op onderzoek uit gegaan en is de bibliotheek gaan raadplegen en heeft alle encyclopédies doorgespit; de Grote Larousse, de Winkler Prince, de Encyclopedia Brittanica en zo kwam hij erachter dat er geen eenduidig antwoord op is te geven. In de loop der jaren hebben vele mensen zich afgevraagd wie deze regels heeft gedicht. De meest genoemde namen zijn: Petrus Augustus de Genestet, Jac. Revius, Nicolaas Beets, Guido Gezelle of Christiaan Huygens. De gedachte achter het versje is al vaak verwoord, bijvoorbeeld door Montaigne (1533-1592): “Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu’il craint” (‘Wie het lijden vreest, lijdt al door wat hij vreest’). Nico Scheepmaker vond de overeenkomst met een Engels versje van (mogelijk) Thomas Chatterton die leefde van ...

DE PAUS IN UTRECHT!

DE PAUS IN UTRECHT!   Oh, wat een dag was dat, toen de paus naar Utrecht kwam! Ik herinner het me nog als de dag van gisteren. Nee Louis, niet paus Adrianus VI, zo oud ben ik nu.... Terug naar mijn verhaal. De Salon van Weleer was in rep en roer, want zo'n bezoek maak je niet vaak mee. Paus Johannes Paulus II, zou op 12 mei 1985 ons stadje, Utrecht bezoeken. Ja ja Louis, die van dat liedje Popie Jopie. Mevrouw Belle de Fleurdelis was druk bezig met de voorbereidingen en ik hielp natuurlijk waar ik kon. Nee ja Louis, de paus is inderdaad niet in de Salon geweest... dat zeg ik toch ook niet. In ieder geval terug naar het verhaal. De verwachting was dat de straten vol zouden staan met mensen, maar het tegendeel bleek waar. Het was echt een bizarre aanblik, die lege straten. In Den Bosch was het al rustig, maar Utrecht spande de kroon met de protesten. Mensen hingen aan lantaarnpalen en riepen "Pope go home!". Het was een chaos zoals ik die nog nooit had gezien. De beelden va...

Het bijzondere woord: Hartstocht!

  Het afgelopen seizoen bespraken Louis en Sophie wekelijks een woord van weleer in hun uitzendingen. Je kunt ze hier nog eens nalezen.      In deze rubriek onderzoeken wij de herkomst van woorden in het Nederlands, oftewel de etymologie. Die zou vrijwel zeker niet bestaan in zijn huidige vorm zonder het werk van Cornelius Kiliaan, Cornelis van Kiel, die zijn Brabants dialect vergeleek met andere gewesten en talen in het 16 e -eeuwse Etymologicum Teutonicae Lingua, waarvan de 3 e editie in 1599 verscheen.         Het woord van deze week is HARTSTOCHT: een zelfstandig naamwoord dat wordt omschreven als ‘passie’. Een samenstelling van ‘hart’’ met ‘tocht’ in de zin van ‘trek’ of ‘begeerte’, zoals in het vroegnieuwnederlandse ‘een onkuise toghte des herten’.     Ontstaan uit het Latijnse passio , naast andere combinaties als ‘herts- treck ’’ dat wij bij genoemde Kiliaan terugvinden in 1599.       We zien het ook in het woord ‘tochtig’. Dat is niet alleen e...