Doorgaan naar hoofdcontent

 OUD EN WIJS Spreuken en gezegden over de aap

 

Of het nog steeds zo is, weet ik niet, daarvoor heeft schrijver dezes te weinig contact met scholieren in de basis- of middelbare schoolleeftijd, maar in mijn tijd was het iets waar naar werd uitgezien: de laatste gymles voor de vakantie. Dan was het tijd voor een speciale les en haalde de gymleraar alles uit de kast om ons te kunnen laten apenkooien: het klimrek, touwen, netten, ballen en banken. Doel was om van de ene kant van de gymzaal naar de andere kant te komen zonder de vloer te raken. In het tweede deel van de les mochten bij leerlingen met ballen proberen hun klasgenoten uit de lucht te gooien. Dat wil zeggen, als zij raak gooiden, was je af en wie er overbleef, had gewonnen. 

 

De naam ‘apenkooien’ zal hoogstwaarschijnlijk afstammen van de kooien met apen in bijvoorbeeld Artis, waar de apen zelden op de, voor hen in het oeroud gevaarlijke, grond te vinden zijn. In het gymspelletje slingeren de kinderen zich als het ware als aapjes door de ruimte. In de taal komt de aap van oudsher al vaak voor. Aapjes kwamen mee met zeelui en vermaakten jong en oud met hun capriolen. Het verhaal gaat dat café Het Aepjen aan de Zeedijk in Amsterdam de bron is van de uitdrukking ‘in de aap gelogeerd zijn’. Als herberg zouden er aapjes gezeten hebben, soms als betaling voor genoten consumpties, die menigeen met hun vlooien besmetten. Wie zich voortdurend brabde, zou in ‘De Aap’ gelogeerd hebben. Er is echter geen bron die het café als herberg beschrijft, en het café is pas in de jaren ’80 van de vorige eeuw geopend. 

 

Van iemand die iets te verbergen had, werd vroeger gezegd dat diegene ‘de aap in de mouw’ had. Dat zou afkomstig zijn van de kabaaien, korte jasjes die in Indonesië over de sarong werden gedragen, waar de aapjes zich in de mouwen verborgen, om plotseling tevoorschijn te schieten. In bijvoorbeeld Winschoten zei men ‘hij houdt de aap in de mouw’, wanneer iemand met moeite zijn boosheid kon bedwingen. Wanneer van iemand de ware bedoelingen duidelijk werden, zei men wel ‘Daar is de aap uit de mouw’, een uitdrukking die we nog steeds gebruiken. 

 

Een uitdrukking die de tand des tijds niet heeft doorstaan is ze zien op geen aap, die uit Oost-Indien komen, in de betekenis dat wie genoeg heeft, wel iets kan missen. Iemand met geld hoeft niet zuinig te zijn. Op die manier werd ‘aap’ synoniem met geld, en zei men wel ‘hij heeft de aap binnen’, voor wie in het bezit van geld was. Vroeger had het spaarvarken dan ook de vorm van een aap in verschillende grappige houdingen en vormen. 


Wie iemand naar de mond praat, vleit, terwijl diegene eigenlijk een hekel aan de andere persoon heeft, daarvan zei men ‘Aap, wat heb je mooie jongen!’ De uitdrukking is afkomstig uit het middeleeuwse Nederlandse meesterwerk ‘De Reynaert’, ook bekend als ‘Van den vos Reynaerde’. Die komt terecht in het hol van een verschrikkelijke aap en om het vege lijf te redden, neemt hij geen risico en vleit het dier: ‘God, diet wel doen mach, moeie, die gheef u goeden dach, ende uwen kindern, minen maghen! Het sijn die scoonste van haren daghen, die ic ie ghesach verre ofte nabi. Deus, hoe wel behaghen si mi! Hoe lieflic sijn si ende hoe scone! 

 

Zonder u voor de aap te houden, kom ik hier vast nog wel eens op terug, voor u op apegapen ligt! Tot snel!

Reacties

Populaire posts van deze blog

Het bijzondere woord: Hartstocht!

  Het afgelopen seizoen bespraken Louis en Sophie wekelijks een woord van weleer in hun uitzendingen. Je kunt ze hier nog eens nalezen.      In deze rubriek onderzoeken wij de herkomst van woorden in het Nederlands, oftewel de etymologie. Die zou vrijwel zeker niet bestaan in zijn huidige vorm zonder het werk van Cornelius Kiliaan, Cornelis van Kiel, die zijn Brabants dialect vergeleek met andere gewesten en talen in het 16 e -eeuwse Etymologicum Teutonicae Lingua, waarvan de 3 e editie in 1599 verscheen.         Het woord van deze week is HARTSTOCHT: een zelfstandig naamwoord dat wordt omschreven als ‘passie’. Een samenstelling van ‘hart’’ met ‘tocht’ in de zin van ‘trek’ of ‘begeerte’, zoals in het vroegnieuwnederlandse ‘een onkuise toghte des herten’.     Ontstaan uit het Latijnse passio , naast andere combinaties als ‘herts- treck ’’ dat wij bij genoemde Kiliaan terugvinden in 1599.       We zien het ook in het woord ‘tochtig’. Dat is niet alleen e...
  OUD & WIJS Herkenningszinnen                                       Vandaag meende ik een nieuw Nederlands woord te hebben bedacht: ‘herkenningszin’. Het moest een vertaling zijn van het woord ‘ catchphrase ’, een woordje of zin, door een persoon in muziek, toneel, theater, film of televisie gebruikt als… nou ja, herkenningszin. De Googlevertaling van catchphrase bleek ‘slogan’ te zijn. Dat is om te beginnen niet echt Nederlands en dekt de lading niet, naar mijn mening. Een slogan is ook wat mensen roepen bij een demonstratie, zoals ‘M.E.! Weg ermee!’ of ‘Stop fossiele brandstof, NU!’. Dat zijn slogans. ‘ Hamsteréééén !’ is een beetje van allebei. Maar wie schetst mijn verbazing: herkenningszin was al bedacht! Al heeft het Van Dale nog niet gehaald, h et staat in allerlei wetenschappelijke verhandelingen en heeft ook met IT te maken. De eerste teleurstelling van...

FOTO VAN WELEER 28 juni 1965 Beatrix verloofd met Claus von Amsberg

  Het was een van de meest bekeken foto’s van 1965: het beeld waarop prinses Beatrix gearmd door de tuin van kasteel Drakesteyn liep met een onbekende man. Er werd een heuse klopjacht ingezet om achter de identiteit van de man te komen. De foto was gemaakt door freelance fotograaf John de Rooy, die met Haagse Post-verslaggever Eelke de Jong in de bosjes rond het kasteel had gelegen. Hij had al tweemaal afgedrukt, toen het jonge paar weer vanachter een boom tevoorschijn kwam. De Rooy drukte weer af, maar het geluid van de motordrive van de camera werd gehoord en haastig blies het paar de aftocht.   Het duurt dagen voordat er duidelijk wordt wie er met de prinses in de tuin liep. Beatrix weigert zijn naam te noemen, de koningin is boos en verontwaardigd dat haar dochter niet met rust gelaten wordt, zeker bij zo’n belangrijke beslissing als wie haar echtgenoot zou kunnen worden. Ondanks aandringen bij de minister-president, KVP’er Jo Cals, door de hoofdredacteur van De Tele...